在《四月的谎言》(Shigatsu wa Kimi no Uso)第4集中,Kaori做了一个祈祷"Elohim, Essaim......。Elohim, Essaim I implore you"在表演之前。它是什么意思?
这两个词"Elohim"和"Essaim"可能有多种含义。 但我的推测是这样的。
来自这个Reddit thread。
一个类似的短语出现在[黑魔法书][2]中,以及在 意大利语Il Grand Grimoire。 几次的翻译和 转录之后,我们最终得到了这个结果。
"Eloim"是"上帝"或 "Powers","Essaim"可能是"Locusts"或"Swarm"。
我认为 她将自己的灵魂献给魔鬼/天使/上帝,以换取 能够吸引她的观众。这不是《浮士德》;这不是对契约的严肃处理。日本人崇拜基督教神话,类似于西方人崇拜东方神话的方式。实际上,她所做的事情与西方作品中有人援引他的 "气 "或其他东西一样。(这是少年小说;十几岁的男孩喜欢外国神秘主义。)
[2]: http://books.google.com/books?id=HMrV-BPe5h8C&pg=PA129&lpg=PA129&dq=Eloim,%20Essaim,%20frugativi%20et%20appellavi& redir_esc=y#v=onepage&q=Eloim%2C%20Essaim%2C%20frugativi%20et%20appellavi& f=false
这是动画和漫画中常见的颂歌(例如,它出现在本季的Gugure!Kokkuri-san ep12中),如果诵读3遍,可以带来好运或召唤恶魔。 它的起源来自于《大魔法书》,它是 "黑母鸡的秘密,没有这个秘密就不能指望任何卡巴拉的成功"。所提到的Elohim是希伯来语中的上帝,Essaim可能是法语中的蜂群,或者是Jesse的一种写法;Jesse -> Esse + im(希伯来语的复数)。 你可以在这里阅读更多信息:http://moto-neta.com/anime/eloim-essaim/(日文)。
Elohim(אֱלֹהִים)是希伯来语,意思是1)"神"的复数,或2)"上帝。" "El"(אֵלִי)和"Eloi"(אֶלֹהִי)是"神,"而"-him"后缀(הִים)使其成为复数。 所以它的字面意思是"神"的复数;然而*,它也被用于指称一神论的犹太教-基督教上帝的特定情况。它在希伯来圣经中出现了2602次。
它并不像桥本仙居写的那样*指"权力"。
"Essaim"是法语的"蜂群"这个词在希伯来语中没有出现。