ピクサーの映画「Coco」では、Héクターが友人のChicharrónのために「Everyone Knows Juanita*"」を演奏する際に、家族向けになるようにセリフの1つを変更しています。
Héctor:
誰もが知っているファニータです。 目の色がそれぞれ違う。 歯が出ていてアゴが出ている。 そして、彼女の...ナックルは、床を引きずっているlt;br> となっています。 Chicharrón:
*These aren't the words!
となっています。 Héctor:*
子供がいます***
実際にH{クターを検閲したセリフは何ですか?
この歌詞の架空の起源のことですか?なぜなら、これらはオリジナルの歌詞だからです。 "Everyone knows Juanita"は、2017年のピクサー映画『Coco』のために、エイドリアン・モリーナとジェルメーヌ・フランコが書いたオリジナル曲です。 https://acadianasthriftymom.com/2017/11/29/the-meaning-and-love-behind-the-music-of-disneypixar-coco/(『Juanita』の作詞については、2/3ほどのところで触れています。 https://www.amazon.com/dp/B073LZD7PH/(CDジャケットの裏、左下にあるライティング・クレジットを参照
私も元のメキシコの歌の歌詞を調べ始めましたが、ふと思ったんです...もし、古いメキシコの歌のように聞こえるけど、映画のために書かれたオリジナルの歌だったらどうだろう?その結果、古いメキシコのランチェラのように聞こえるように、非常に説得力のある仕事をしていることがわかりました。
作者はおそらく、"knockers"を婉曲的な"knuckles.".で表現したのではないかという説には同意します。